Presens

Presens

Till skillnad från svenskan, men i likhet med t ex spanska, tyska och ryska så har man olika former på verbet, beroende på vem som gör något - du eller jag, han eller hon, vi eller ni eller dom. Som ni ser nedan är vissa ändelser unika, dvs används bara för en person. Det gör att ord som jag, du, han, vi ibland kan utelämnas. Spanskan och ryskan gör också det. I svenskan måste man säga "jag gör", men i romskan räcker det att säga kerav - eftersom -v på slutet klar gör att det är jag som gör det.

  • me kerav - jag gör / ame keras - vi gör
  • tu keres - du gör / tume keren - ni gör
  • vov, voi kerel - han, hon gör / von keren - dom gör
  • När det gäller sista bokstaven i presensformen som slutar på -v så liknar den iband ett ljud som mer låter som u eller engelskans w.

    me kerav - 'jag gör' uttalas i Rumänien mer som me kerau / me keraw än som me kerav.

    Nyare grammatik med nyare ord
    Romskan gör skillnad på den grammatik som man använder med ord från de språk som snappades upp under resan från Indien till Europa - persiskan, armeniskan, georgiskan, kurdiskan etc och de nyare orden som kom in i romskan i Europa från slaviska språk och rumänska. Nya verb från t ex slaviskan böjs på annorlunda sätt.

    Vov volil - han älskar, har en alternativform och kan skrivas Vov volisarel.
    Vov ramol - han skriver, kan skrivas Vov ramosarel.

    me volisarav - jag älskar / ame volisaras - vi älskar
    tu volisares - du älskar / tume volisaren - ni älskar
    vov volisarel - han älskar / von volisaren - de älskar

    me ramosarav - jag skriver / ame ramosaras - vi skriver
    tu ramosares - du skriver / tume ramosaren - ni skriver
    vov ramosarel - han skriver / von ramosaren - de skriver

    När det gäller älskar så finns också ordet kamav.

    Me kamav tut eller Me tut kamav - Jag älskar dig.

    kamav betyder också 'vill, ska'.